Trâu cày ruộng, nghé đứng bờ

Direct English translation

The buffalo plows the field, the calf stands on the bank.

Equivalent English version

One sows and another reaps

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh người làm việc vất vả, chịu trách nhiệm chính, còn kẻ khác lại đứng ngoài nhìn không góp sức. Thường dùng để phê phán sự thờ ơ, ăn theo hoặc hưởng lợi không lao động.
English explanation
It refers to a situation where one person does the hard work and bears the main burden while others stand by without helping. It is often used to criticize idleness, detachment, or benefiting from others' labor.